회화 | have a grace period 유예기간을 갖다

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:52 조회8,253회 댓글0건

본문

 

2015102201032212000001_b.jpg
EBS FM라디오에 훌륭한 영어 선생님들이 많습니다. 이분들과 같이 행사를 하거나 식사를 하면서 배우는 것들이 많죠. 지난주 토요일에 있었던 EBS FM 영어 콘서트에서 필자와 함께 개그콘서트의 ‘니글니글’을 패러디한 분들이 아이작 선생님과 주치 선생님입니다. 같이 재미있고 강도 높은 훈련을 하면서 시간을 보낸 것이 큰 추억이 될 것입니다. 오늘은 이분들에게 배운 표현을 중심으로 영어 공부를 해보겠습니다.

오늘의 표현:have a grace period. 유예기간을 갖다.

보통 period는 기간, 문장의 마침표를 의미하는, 많이 알고 있는 단어입니다. 예문을 통해 확인해 봅시다.

Graduates have a year grace period before having to begin payments on loans. 대학 졸업생들은 1년의 유예기간이 지난 후에 학자금 대출 상환을 시작하게 된다. 

조금 더 긴 예문으로 확인해 보죠!

Under the ‘No Late Fees’ policy, Mr. Kim said customers would have a one-week grace period after the rental due date. ‘연체료 없기’ 정책 하에서 미스터 김은 고객들이 임대마감일 이후 1주일간의 유예기간을 갖게 된다고 말했다. 

또한 period는 ‘마침표’라는 의미로도 사용되는데 영국 영어로 마침표는 full stop이라는 말을 씁니다. 

그러나 이 단어 period는 ‘생리 중’을 표현할 때도 쓰입니다. 

When did you last have a period? 마지막으로 생리를 하신 게 언제였나요? 

이런 문장을 “당신이 언제 기간(?)/마침표(?)를 가졌나요?”로 오해하면 안 됩니다.

예문을 하나 더 볼까요?

I realized I might be pregnant when I missed my period. 나는 생리 주기를 놓쳤을 때 임신했을지도 모른다는 사실을 알았다.

이처럼 기본 단어는 다양한 의미를 갖고 있기 때문에 잘 정리해야 합니다.

오늘의 단어:grammar nazi

아이작, 주치와 함께 저녁을 하면서 방송 악플 얘기가 나왔는데, 문법을 심히 따지면서 괴롭히는 분들이 계시다는 이야기를 하던 중에 grammar nazi라는 표현을 쓰시더군요. 이 표현은 나치가 들어가니 독일 사람은 싫어할 수도 있는 표현이지만 많이 쓰입니다. 영영 사전을 찾아보니 A person who habitually corrects or criticizes the language usage of others(습관적으로 남의 언어 사용을 고쳐주거나 비판하는 사람)로 나옵니다. 이 표현을 ‘grammar nerd’ 또는 ‘grammar police’라고도 합니다.

인터넷에 나오는 한 친구와 grammar nazi와의 문자 대화를 예로 들어드리죠!

한 친구: Sleep good! 

grammar nazi : You know I hate people use adjectives in places where they should use adverbs, don’t you. Sleep well. You mother******!(나는 사람들이 부사를 써야 하는 자리에 형용사를 쓰는 것을 혐오해! 잘 자, 이 ****야).

다 아시겠지만 sleep well이 맞습니다. 동사를 수식하는 것은 부사이기 때문이죠. 이것을 참을 수 없는 grammar nazi가 고쳐주면서 욕을 하는 장면이었습니다. 

김대균 어학원 대표

 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 1 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 I will kill the pizza! (이 피자 다 먹을 거야)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:54:16   6637회     추천    비추천
  •  보통 kill은 ‘죽이다’죠. 하지만 kill이 꼭 사람과 동물을 죽이는 끔찍한 일에만 사용되지 않습니다. killing time을 ‘시간을 죽인다’로 쓰듯이 우리말과 비슷하게 사용합니다.I was killing time, reading books at th…
  • 회화 He‘s such a slacker (그 사람 완전 게으름뱅이야)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:21:35   8106회     추천    비추천
  •  EBS FM 김대균 토익킹을 진행하면서 함께하는 선생님들께 많이 배우고 공부할 수 있어 큰 행운입니다. 오늘은 티나 선생님에게서 배운 직장인의 성향을 묘사하는 단어들을 정리해 봅니다.오늘의 비즈니스 영어 표현 : He’s such a slacker.( 그 사…
  • 회화 Chin up! (턱을 들어 !)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:53:11   8112회     추천    비추천
  •  우리나라에서 서로 격려할 때나 용기를 줄 때 ‘파이팅’이라는 말을 많이 씁니다. 그런데 이 말을 처음 들은 한 미국인 친구가 들었을 때 “무슨 소리지?”라며 이해가 가지 않았다고 말한 것이 생각납니다. 스펠링이 fighting이라는 것을 알고도 어디에서 유래…
  • 회화 You’re dumb. (넌 바보야.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:13:36   7989회     추천    비추천
  • You’re dumb.(넌 바보야.)Noah : I’m not usually like this, I’m sorry.Allie : Oh, yes, you are.Noah : I could be fun, If you want. Pensive, uhh… smart, supe…
  • 회화 실전미국영어-도서관에서  
  • 관리자   2008-12-13 10:57:49   8717회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 특정한 책을 빌리고 싶지만 도서관에 그 책이 없을 때 예약을 할 수 있다고 들었습니다. 도서관 직원이 내가 찾은 책이 없다고 할 때 “이 책을 예약할 수 있을까요?”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 He is quick-witted (그는 두뇌 회전이 빠르다)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:52:43   7115회     추천    비추천
  •  사회생활을 하다 보면 눈치가 빨라야 할 때가 많습니다. 기왕이면 상대방의 속내를 알고 편하게 해주거나 필요한 도움을 주는 사람이 돼야 치열한 경쟁에서 살아남지 않을까요?요즘은 토익과 토익 스피킹 고득점의 기본 스펙을 가지고도 취업이 쉽지 않은 시대입니다.&n…
게시물 검색
2024년 05월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 05월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,800 31,100
이상우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,000 1,000
happy7233 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 200 4,800
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server