회화 | Mr.Kim has put in for a transfer to London (Mr.Kim은 런던으로 전근을 요청했다)

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-19 11:21 조회10,654회 댓글0건

본문

 

2016032401032212000002_b.jpg
오늘은 두 단어, 세 단어로 이루어진 구동사를 다뤄 봅니다. 자, 오늘의 표현입니다.



Mr. Kim has put in for a transfer to London.(Mr. Kim은 런던으로 전근을 요청했다.)

put은 쉬운 단어지만 이 단어가 뒤의 전치사들과 결합하면 무궁무진한 뜻을 만들어 냅니다.

put in for는 공식으로 요청하는 것(to officially ask for something)을 의미합니다.

예문을 통해 복습해 보죠.

We’ve put in for a grant to repair the building.(우리는 그 건물을 수리할 보조금을 요청했다.)

이렇게 세 단어로 이루어지는 동사 중에 많이 쓰이는 다른 표현을 하나 더 정리해 드립니다.

give in to는 give up(포기하다, 굴복하다)의 의미로 쓰입니다. 두 개의 예문으로 정리합니다.

Do not give in to fear.(두려움에 굴복하지 마라.)

The government has said all along that it will never give in to terrorist threats.(정부는 일관되게 테러 위협에 굴복하지 않을 것이라고 말해왔다.)

우리는 숙어로 외우는 단어 덩어리를 원어민들은 하나로 느끼면서 말하는 경우를 종종 봅니다. 예를 들어 우리가 turn out이라고 하면 ‘∼임이 드러나다’ ‘판명되다’의 의미로 많이 알고 있죠. 그런데 이 표현은 기계를 돌려 물건을 만들어 내는 의미에서 ‘생산하다’는 뜻으로도 많이 사용됩니다.

It all turned out to be a mistake.(그 모든 것이 실수임이 드러났다.) 

감추어진 것이 드러나는(turn out) 느낌이 들죠?

The company turns out 2000 small planes a year.(그 회사는 1년에 2000대의 소형 비행기를 생산한다.)

공장에서 기계가 돌아가면서 물건이 만들어져 나오는(turn out) 느낌이 드시나요?



오늘의 단어 break

break는 부러지다가 1차적인 의미죠? 이 1차적인 의미를 새기면서 다음 예문들을 살펴봅시다.

Can you break a 100 dollar bill? 무슨 의미가 될까요?

100달러를 잔돈으로 바꿔주실 수 있나요? 라는 의미입니다.

break the ice는 ‘어색한 상황을 깨뜨리다’의 의미입니다.

To break the ice, he talked about the weather.(서먹서먹한 상황을 깨려고 그는 날씨 얘기를 꺼냈다.)

Let’s take a break는 ‘잠시 쉬자’는 의미가 되죠. 그런데 ‘break a leg’는 어떤 의미죠? 

이 표현은 역설적이게도 행운을 빈다는 의미입니다. 유럽권에선 옛날부터 자신이 원하는 것의 반대되는 말을 하면 그것이 이루어진다고 믿었다고 합니다. 이후로 스키를 타는 사람들이나 무대에서 공연하는 사람들 사이에서도 쓰이기 시작하였고 널리 영어권에도 퍼지기 시작하였다고 합니다.

I hope you break a leg.(여러분의 성공을 빕니다.)

김대균 어학원 원장 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 카카오톡으로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 245건 4 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 He‘s such a slacker (그 사람 완전 게으름뱅이야)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:21:35   11277회     추천    비추천
  •  EBS FM 김대균 토익킹을 진행하면서 함께하는 선생님들께 많이 배우고 공부할 수 있어 큰 행운입니다. 오늘은 티나 선생님에게서 배운 직장인의 성향을 묘사하는 단어들을 정리해 봅니다.오늘의 비즈니스 영어 표현 : He’s such a slacker.( 그 사…
  • 회화 live interactive broadcasting service (생방송 쌍방 실시간 방송)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:20:31   11356회     추천    비추천
  •  1인 미디어가 대세라고 합니다. 하지만 아프리카TV 같은 방식이 한국에서 먼저 개발됐기에 정작 영어에는 그런 말이 없습니다. 이런 경우는 자신 있게 풀어서 쓰는 영어로 표현하면 됩니다. 이런 면에서 한국이 참 대단한 나라라는 것을 느낍니다. 오늘은 1인 미디…
  • 회화 Please wait for another ten minutes (10분 더 기다려 주세요)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:20:15   11711회     추천    비추천
  •  미국이나 캐나다 같은 영어권에서 살다가 온 토익 950점대 사람도 틀리는 문제는 무엇일까요? 학원에서 토익 고득점반을 운영하면서 많은 것을 느끼게 됩니다. 외국에서 살다 온 학생들은 어려운 단어 문제는 다 맞히고 독해도 잘 풀면서 단수·복수에 약한 경우가 많…
  • 회화 a lazy hairstyle 제대로 매만지지 않은 머리  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:58:51   9047회     추천    비추천
  •  요즈음은 방송 개편시즌입니다. 필자가 진행하고 있는 김대균 토익킹에도 금발의 원어민 애미가 새로 공동진행자(Co Host)로 들어왔습니다. 새로 같이 진행하는 분이 오면 새로운 표현과 단어들을 배우게 됩니다. 오늘은 애미와 대화를 나누다가 나온 두 가지 표현…
  • 회화 without reservation 주저 없이 / 예약 없이  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:58:20   10453회     추천    비추천
  •  사전과 단어장의 차이는 뭘까요? 단어장은 한 단어에 한두 개의 뜻이 나오고 용법이 잘 나오지 않는 경우가 많습니다. 예를 들어 doubt와 suspect를 그냥 ‘의심하다’로 서로 동의어라고 외우면 큰일 납니다. I suspect that he is…
  • 회화 advisory committee 고문위원회, 자문위원회  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:57:54   14193회     추천    비추천
  •  애늙은이가 있습니다. 나이 든 청년도 계십니다. “내가 이 나이에 사전 찾으랴? 페이스북의 ‘좋아요’를 누를 시간은 있어도 단어 검색할 시간은 없다”는 분들은 나이에 상관없이 애늙은이입니다. 의욕적으로 무언가를 해보려고 시도한다며 나이에 상관없이 젊은이입니다…
게시물 검색
2025년 08월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 08월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,100 74,700
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server