회화 | social media(O) SNS(X)

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:50 조회9,457회 댓글0건

본문

 

2015092401032612000002_b.jpg
오늘의 주제는 콩글리시입니다.

보통 sports dance(스포츠 댄스)라는 말이 콩글리시인 것을 모르는 분들이 많습니다. 정작 이 표현은 dance sports가 옳은 표현입니다. 이 정도는 얌전한 콩글리시입니다. 

BJ가 Broadcasting Jockey를 줄인 말로 우리나라에서 많이 사용됩니다. 하지만 원어민들에게 이 단어는 blow job의 줄인 말을 연상시킨다고 합니다. blow job은 방송 금지용어이니 여기서도 사전 찾는 일은 독자 여러분에게 맡깁니다. 

오늘의 영어 표현 : social media(○), SNS(×)

SNS가 콩글리시라고? 엄밀히 말하면 콩글리시에 가깝습니다.

하지만 보통의 미국인, 영국인들은 social media라는 단어를 선호합니다. SNS는 한국에서만 많이 쓰이고 있지 정작 미국, 영국인에게 What does SNS stand for?라고 물으면 잘 모릅니다. EBS FM 김대균 토익킹 방송을 같이 진행하는 Denny와 Amy도 그렇게 말합니다. 그러니 social media라는 말을 쓰는 것이 더 안전합니다! 

예문을 통해 번역할 때 SNS를 우리말로 넣어 번역을 살려 보겠습니다.

Forbes is a leading source for reliable news and updated analysis on Social Media. Read the breaking Social Media coverage and top headlines on Forbes.com

(Forbes지는 SNS에 관한 믿을만한 뉴스와 업데이트된 분석을 제공하는 주요 원천입니다. 속보 SNS취재기사와 최고의 헤드라인을 Forbes.com에서 읽어 주십시오.)

오늘의 영단어 : curvy(몸매가 좋은)

보통 몸매가 좋다는 말은 S-line을 사용합니다. 이것도 전형적인 콩글리시입니다. 몸매가 좋은 것을 묘사할 때는 curvy를 사용합니다. 이 단어는 말 그대로 굴곡(curve)이 있음을 의미합니다.

예문을 통해 봅시다. 

Mary is too skinny, I like my girl curvy.(Mary는 너무 뼈만 앙상하게 말랐다. 나는 내 여자가 S-line 몸매였으면 좋겠다.) 

조금 더 어려운 단어로 voluptuous가 있다. 이 단어는 ‘쭉쭉 빵빵’에 가까운 느낌, 관능적인 의미도 가미된 단어로 느껴집니다.

John prefers voluptuous women over the slender type.(John은 날씬한 여자보다 글래머를 더 좋아한다.)

사실 글래머(glamour)도 화려함이나 매력의 의미가 있지만 우리나라에서 사용하는 성적인 ‘쭉쭉 빵빵’의 의미가 영어에는 없습니다. 

몸매가 좋은 의미의 단어 하나만 더 정리해 드립니다. 여러분 모래시계의 허리가 날씬하죠? 그래서 좋은 몸매를 an hour-glass shape/body/figure 등으로 표현합니다. 예문을 통해 정리해 봅니다.

She has an hour-glass body. (그녀 몸매는 너무 좋아.)

I’m not an hour-glass figure. (나는 몸매가 S-line은 아니야.)

이렇게 우리 민족은 영어를 새롭게 만들어 나가는 창의력이 있습니다. 그러나 우리는 때때로 쉬운 표현이라도 방심하지 말고 원어민들이 쓰는 표현인지 겸손히 검증해볼 필요가 있습니다. 

김대균 어학원 대표

 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 3 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 Stop yapping! (거참 말 많네!)  
  • 관리자   2009-01-19 19:19:48   7662회     추천    비추천
  • Stop yapping!(거참 말 많네!) Maid1: Stop yapping! Huh? We’re working here but you just yap, yap, yap. How did you become the queen’s maid?Maid: The queen w…
  • 회화 실전미국영어-세탁소에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:38   11470회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 새로 산 바지의 길이가 길어 줄이고 싶은데요. 이럴 때 세탁소에 가서 “바지길이를 1인치 줄여 주세요.”라는 말은 영어로 어떻게 하면 될까요?         §…
  • 회화 실전미국영어-야채없이 햄버거를 주문하려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:54:32   10072회     추천    비추천
  • 미국에 온 지 얼마 되지 않아서 제가 겪었던 일이기도 합니다. 알고 나면 아무것도 아닌데 아닌데 말이지요...   § 이런 경우에는? 입맛이 까다로운7살 아들이 있습니다. 평상시에도 야채를 즐기지 않아 패스트 푸드점에서  햄버거를…
  • 회화 [표현] 계속 연락하고 지내자  
  • 관리자   2007-07-10 17:41:03   7189회     추천    비추천
  • [표현] 계속 연락하고 지내자     Be sure to keep in touch는 ‘계속 연락하고 지내자’는 뜻으로 간단히 keep in touch 라고 해도 됩니다. 직접 만나지는 못하더라도 전화나 이메일 등으로 계속 연락을 취하자는 뜻…
  • 회화 Amy is a Canadian expat (Amy는 캐나다계 이주민이다)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:23:26   8780회     추천    비추천
  •  필자의 옛 학생이 경리단길에서 작은 상점을 운영하고 있습니다. 할머니 때부터 운영하던 곳인데 최근 외국인들이 자주 방문해 인기가 높다고 합니다. 이 학생이 이곳을 영어로 소개하겠다며 영문 소개 글을 봐달라고 부탁해 왔습니다. 요즈음 영어 안내표지판이 엉터리라…
  • 회화 Thank you for your business 우리와 거래해 주셔서 감사합니다  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:57:27   9285회     추천    비추천
  •  대학 다닐 때 시인이신 김종길 교수께서 강의 중에 이런 말씀을 하신 적이 있습니다. 노벨 문학상을 받은 월레 소잉카 이야기를 하면서 “요즈음 번역이 참 엉망이야. men’s room을 남자의 방으로 번역하면 어떻게 하나?”라고 말씀하셨던 기억이 납니다. 소잉…
  • 회화 실전미국영어-그로서리 마켓에서  
  • 관리자   2008-12-13 11:02:19   9138회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 미국 식품마켓에 가면 종종 ‘5 for 10 Dollars’ 또는 ‘2 for 6 Dollars’라고 표시되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 이럴 때 “한 개만 사도 세일 가격에 살 수 있나요?”라고 물어 보고 싶은데요. 이런 말은 영어로 …
  • 회화 실전미국영어-로또를 사고 싶을 땐  
  • 관리자   2008-12-13 10:53:13   11324회     추천    비추천
  • 새로 오픈한 칼럼을 방문해 주신 미씨 여러분들께 감사드립니다. 처음이라 부족한 것이 많지만 여러분들의 관심으로 더욱 더 좋은 칼럼으로 거듭나도록 노력하겠습니다. 내용 중 고쳐야 하거나 더 좋은 정보가 있으면 언제든 알려주세요! 이번…
  • 회화 간단한 해외 여행영어  
  • 관리자   2007-07-10 17:29:56   9078회     추천    비추천
  • 간단한 해외 여행영어     입국Where did you come from? 이라고 하면 상대방의 국적을 묻는 질문으로서 다른 형태로는 What's your nationality? 또는 Which country are you from?등이 있…
  • 회화 She is a vegan (그녀는 절대 채식주의자야)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:23:11   9169회     추천    비추천
  •  먹는 데 까다로운 사람들이 많습니다. ‘채식주의자’라는 단어는 vegetarian으로 잘 알고 계실 것입니다. 채식주의자 중에서도 쇠고기·돼지고기·닭고기 등을 안 먹는 것은 기본이고 우유·치즈·계란도 먹지 않는 사람을 뭐라고 할까요? 오늘의 표현 :…
  • 회화 Is it fixed? (그 개 불임수술 받았니?)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:56:59   6646회     추천    비추천
  •  영어 공부를 하다 보면 외국인 친구들을 집에 초대할 때가 있습니다. 예전에 집에서 강아지를 키우던 때였습니다. 우리 강아지가 사람을 반기면서 너무 뛰어다니니까 캐나다 친구가 이렇게 물었습니다. Is it fixed?이게 무슨 소리인가? 나는 알아듣지 못했습니…
  • 회화 실전미국영어-자녀를 위한 플레이 데이트 약속정하기  
  • 관리자   2008-12-13 11:00:38   10093회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 방과 후 아이를 픽업하는데 아이의 친구 부모가 플레이 데이트를 시켜주자고 하면서 언제가 괜찮겠냐고 물어봤습니다. “3시 30분 이후면 언제든 괜찮아요.”라고 말하고 싶었는데 이런 말은 어떻게 하나요?    &n…
  • 회화 실전미국영어-자녀의 컨퍼런스에서  
  • 관리자   2008-12-13 10:52:40   11422회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 초등학교 2학년 아들이 선생님으로부터 곧 컨퍼런스가 있을 예정이라며 스케줄을 확인하는 메모를 가져왔습니다. 영어가 부족하다는 생각에 매번 갈때마다 어떻게 말해야 좋을지 몰라 주로 선생님 얘기를 듣다 오곤 했는데요. “우리 아이가 어떤 부문…
  • 회화 여행 영어  
  • 관리자   2007-07-10 17:27:52   9785회     추천    비추천
  • 여행 영어   1. 예약에 관한 표현 ① I"d like to make a reservation. 예약을 하고 싶습니다. ② I"d like to book a flight for L.A. L.A로 가는 비행기표를 예약하고 싶습니다. 2. 도움에 대한 감…
게시물 검색
2024년 06월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 06월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 100 32,500
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server