회화 | 실전미국영어-Leftover day란?

페이지 정보

관리자 작성일08-12-13 10:54 조회8,211회 댓글0건

본문

§ 이런 경우에는?

얼마 전 아이들이 보는 만화영화를 같이 보다가 “Today is a leftover day.” 라고 말하자 아이들이 싫어하면서 저녁식사를 하는 장면이 있었습니다. ‘leftover day’란 무엇인가요? <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

leftover.jpg

 

§ 영어로 이렇게 !

‘leftover’란 ‘나머지, 찌꺼지’로 음식에 관련해서는 ‘먹다 남긴 음식’을 가리키는 말입니다. 그러므로 ‘leftover day’라고 하면 ‘먹다 남은 음식들을 모두 먹어치우는 날’의 식사이니 만큼 아이들이 싫어하는 것은 당연하다 하겠지요. 'leftover'의 처치(?) 방법은 미국 주부들에게도 고민거리인지라 'leftover remake', 'recreating leftovers' 등이 요리 레시피 싸이트에서 눈에 많이 뜨입니다. 가장 대표적인 음식으로 turkey를 들 수 있는데, Thanksgiving이나 Christmas를 보낸 후 남은 leftover turkey를 활용한 다양한 레시피들이 올라와 있는 것을 볼 수 있습니다.

 

미국의 음식문화를 살펴보면 미국 사람들의 알뜰한 면을 볼 수 있습니다. 가정에서는 물론이고 외식을 할 경우 남은 음식을 그냥 두고 오지 않지요.

한국에서 외식을 할 경우 남은 음식을 싸가는 것이 흔하지 않지만 대부분의 미국인들이 식사가 끝난 후에 박스 하나씩을 들고 오는 모습을 쉽게 볼 수 있습니다.

 

그만큼 미국식당에서는 한 사람이 먹고 남을 만큼 많은 양을 주기 때문이라고도 할 수 있는데요. 일부 알뜰한 미국인들은 식사를 시작할 때 음식의 반은 집으로 가져갈 생각을 하고 종업원에게 처음부터 반은 싸달라고 주문하는 사람도 있다고 합니다. 이럴 때 "지금 음식 반만 주시고, 나머지는 집에 가져가게 싸 주시겠어요?"라는 말은 "Could you just serve me half of it now and bag up the rest for me to take home?"

 

유럽의 경우를 보더라도 상대적으로 물가가 비싼 만큼 충분한 양을 주지 않기 때문에 남은 음식을 싸가는 문화가 거의 없다고 합니다. 그래서 유럽 사람들이 미국에서 식사를 하게 되면 그 양에 한번 놀라고, 먹다 남은 것을 싸가는 사람들이 많은 것을 보고 다시 한번 놀랜다고 하는군요. 

 

최근 한국에도 젊은 사람들 사이에 자연스럽게 음식을 싸가는 사람들이 늘었다고 합니다. 미국문화를 접한 사람들이 많아지면서 그 문화도 함께 유입되어 가는 것이라고 볼 수 있겠지요. 

 

이렇게 남은 음식을 싸오는 것을 흔히 ‘doggie bag’ 혹은 ‘doggy bag’으로 많이 알고 있지만, 이 말은 구세대스런 표현으로 젊은 사람들은 잘 쓰지 않는다고 합니다. 식당에서 남은 음식을 싸가려면 “Can I have a box for this, please?”라고 하면 되겠습니다. Soup과 같이 국물이 있는 것이면 ‘container’를 달라고 하면 되겠지요.

 

¨ Dialogue

A: Is there anything else I could help you with?

    (필요하신거 있으신가요?)

B: Can you bring me a box for leftovers?

    (남은 음식을 싸 갈 박스 하나 주시겠어요?)

A: Okay, I’ll be right back.

    (그럼요, 곧 갇다 드릴게요.)
B: Thank you!

    (고마워요!)

 

¨ Extra Expressions

It's a waste of packaging for just three bites of a dish.

(세 입 밖에 안되는 음식을 싸가는 건 포장낭비에요.)

I have the box full of leftovers, and then I end up leaving it on the table.

(남은 음식으로 가득한 박스를 테이블에 그냥 두고 와 버렸지 뭐에요.)

I have left a doggie bag overnight in the car in the summer once.

(한번은 음식이 든 백을 한 여름 차안에 밤새 둔 적이 있어요.)

They don't typically doggie bag at all in Europe.

(유럽에서는 남은 음식을 싸가는 경우가 거의 없어요.)






  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 1 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 He can‘t stick to anything (그 사람은 무얼 하건 작심삼일이야)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:25:22   9314회     추천    비추천
  •  EBS FM 김대균 토익킹 방송을 같이 진행하는 Amy 선생님이 같은 동네에 살아서 차를 같이 타고 가다가 나눈 대화에서 느낀 점입니다.한국말로 ‘음식이 맛있다(delicious)’의 재미있는 표현을 알려달라는 것입니다. ‘국물이 끝내줘요.’ ‘맛이 죽여줘요…
  • 회화 have a grace period 유예기간을 갖다  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:52:13   8464회     추천    비추천
  •  EBS FM라디오에 훌륭한 영어 선생님들이 많습니다. 이분들과 같이 행사를 하거나 식사를 하면서 배우는 것들이 많죠. 지난주 토요일에 있었던 EBS FM 영어 콘서트에서 필자와 함께 개그콘서트의 ‘니글니글’을 패러디한 분들이 아이작 선생님과 주치 선생님입니다…
  • 회화 Bottoms up! (원 샷!)  
  • 관리자   2009-01-19 19:24:25   7118회     추천    비추천
  • Bottoms up!(원 샷!) Hyang-mi: It’ll be smooth sailing after tomorrow! Then over and done with! Our products are going to be a big hit! Oh, we’ll be ra…
  • 회화 실전미국영어-출산 예정일을 물어 보려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:51   10989회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 회사 매니저가 바비큐 파티에 초대를 하여 갔습니다. 매니저의 부인이 임신을 하여 출산이 얼마 안 남은 것 같아서 “출산 예정일이 언제 인가요?”라고 물어보고 싶었는데 이럴 말은 영어로 어떻게 하나요?   …
  • 회화 That hit the spot (딱 바로 이 맛이야!)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:25:07   11624회     추천    비추천
  •  요즈음 일주일에 한 번씩 아이작 선생님, 주치 선생님과 모여 재미있는 단어 공부 동영상을 만들어 무료로 페이스북과 유튜브에 올리고 있습니다. 이 두 선생님과 같이 식사를 하면서 이런 저런 표현들을 배웠습니다. 그것이 오늘의 비즈니스 영어 표현입니다.오늘의 비…
  • 회화 advancement 승진  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:51:46   7725회     추천    비추천
  •  오늘의 표현 : There is plenty of room for advancement within this company. 이 회사에서는 승진의 여지가 많다.필자의 학원에 토익 고득점반 학생들에게 “advancement와 advance의 차이를 설명할 사람…
  • 회화 Hang in there. (힘내.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:23:44   7544회     추천    비추천
  • Hang in there.(힘내.) Suzie: Uh, may I ask, uh, does your ex see Ned at all?Will: Um… she doesn’t see much of him, no.Suzie: How does he cope with that?…
  • 회화 It’s a given. (그렇겠지.)  
  • 관리자   2009-01-19 19:10:33   8368회     추천    비추천
  • It’s a given.(그렇겠지.) Ki-young : Hyuk-soo… I think he’s quite lonely with his family being in Canada.Sung-wook : It’s a given.Ki-young : if he doesn’t …
  • 회화 영어 말하기 강좌  
  • 관리자   2008-12-27 08:50:05   7176회     추천    비추천
  • 영어 말하기 강좌 1회-인트로   영어 말하기강좌 2회 greeting    영어 말하기강좌3 hobbies   영어 말하기강좌4회 Fitness   영어말하기 강좌5- Personality  …
  • 회화 실전미국영어-영수증을 따로 받으려면  
  • 관리자   2008-12-13 10:56:31   9623회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑가는 길에 가끔 지인의 부탁으로 물건을 대신 사다 줄 때가 있습니다. 이럴 경우 별도로 계산하지 않으면 나중에 tax를 일일이 따져 받기가 불편한데요. 이럴 때 cashier에게 “영수증을 따로 해 주시겠어요?”라는 말은…
  • 회화 She is a little tipsy today (그녀가 지금 좀 취했다)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:24:52   9770회     추천    비추천
  •  연말을 맞아 송년회가 많습니다. 술을 마시면 취하는 단계가 있습니다. 저는 tipsy라는 표현을 잘 몰랐다가 새로 배웠습니다. 술이 조금 취해서 ‘알딸딸한’이 tipsy입니다.오늘의 영어 표현 : She is a little tipsy today. 그녀가 지…
  • 회화 live interactive broadcasting service (생방송 쌍방 실시간 방송)  
  • 최고관리자   2016-04-19 11:20:31   8695회     추천    비추천
  •  1인 미디어가 대세라고 합니다. 하지만 아프리카TV 같은 방식이 한국에서 먼저 개발됐기에 정작 영어에는 그런 말이 없습니다. 이런 경우는 자신 있게 풀어서 쓰는 영어로 표현하면 됩니다. 이런 면에서 한국이 참 대단한 나라라는 것을 느낍니다. 오늘은 1인 미디…
  • 회화 a blessing in disguise 위장된 축복  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:51:19   7535회     추천    비추천
  •  요즘 수강생들을 보면 취업 걱정이 심각합니다. 뜨거운 피를 가진 청춘들이 취업, 결혼 등의 고민으로 치열한 경쟁을 하는 모습이 안타깝습니다. 이 글을 읽는 독자들 중에도 개인적으로 힘드신 분들이 많을 것입니다. 요즈음 대화를 해보면 잘 되고 있다고 말하는 분…
게시물 검색
2024년 06월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 06월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,600 34,000
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server