회화 | He is one of a kind. 그는 정말 독특한 사람이다!

페이지 정보

최고관리자 작성일16-04-09 21:47 조회9,320회 댓글0건

본문

 

2015070201032212000002_b.jpg
<오늘의 영어 표현>

He is one of a kind. 그는 정말 독특한 사람이다! 

제가 미국 서부를 여행할 때 솔뱅(Solvang)이라는 곳을 간 적이 있습니다. 이곳은 유럽풍의 문화가 남아 있는 관광지인데 토익 강사인 저는 토익 파트1 사진 자료를 위해 여기저기 사진을 찍었습니다. 인형들이 많은 상점에 들어가 사진을 찍으니 주인이 무척 화를 내면서 “Don’t take pictures! That piece is one of a kind.”(사진 찍지 마세요! 이 작품은 정말 독특한 것입니다.)라고 표현을 하더군요. 한 종류(a kind)에 하나(one)밖에 없다는 의미에서 ‘독특한’ ‘특별한’의 의미를 가지고 있습니다. 예전에 영화배우 니콜 키드먼에게 러셀 크로를 어떻게 생각하느냐고 묻자 조금 더듬거리더니 이렇게 말했습니다. 

“Hmm, he is one of a kind.”

우리나라에서도 이런 표현을 들은 사람이 있습니다. 바로 가수 싸이죠! 웬 동양인이 강남스타일을 가지고 나와서 영어도 잘하니까 받은 찬사입니다. 싸이가 “Dress classy. Dance cheesy.”(품위 있게 옷을 입고 느끼하게 춤추라.)라고 말한 적이 있습니다. 이 말의 끝 부분을 관찰해 봅시다. Dress와 Dance, classy와 cheesy가 소리에 있어서도 끝 부분이 맞는 일명 각운을 살린 표현을 한 것입니다. 동양인이 이런 품격 있는 영어를 구사하면 참 있어 보이죠!^^ 동양인으로 ‘이상하게 생긴’ 싸이가 이런 영어를 구사하니까,

“He is one of a kind.”(그는 매우 독특한 사람이다.)라는 평가를 받았던 것입니다.

여러분도 이런 표현을 듣는 사람이 되세요!

“You are one of a kind!”

<오늘의 단어>

compromise : 타협하다, 손상시키다 

compromise는 대부분 사람이 ‘타협하다’로 잘 알고 있는 단어입니다. 이 단어는 동사, 명사가 모두 됩니다. 기본적으로 많이 아시는 뜻의 예문을 봅시다.

“I am very pleased that we have achieved a compromise.”(저는 우리가 타협에 도달하게 돼 매우 기쁩니다.)

그러나 현실과 타협하는 것은 별로 좋은 의미가 아니죠? 순수함을 잃어버리는 것이기 때문입니다. 그래서 ‘명예 등을 손상시키다’의 의미도 있는 것입니다.

단어를 공부할 때 무작정 외우는 것이 기본이지만 이렇게 이해해 보면 더욱 재미있습니다!

토익 리스닝에도 나온 표현입니다. 예문을 볼까요?

“Ms. Lee compromised her reputation by her own folly.”(리 양은 자신의 만행으로 명성을 손상시켰다.)

조금 긴 예문으로 한 번 더 반복해 볼까요?

“We’ll position Kinglish Co. to continue expanding without compromising our product quality.”(우리는 킹글리시사가 우리 제품의 품질을 손상시키지 않고 계속 확장하게 할 것입니다.)

불안하십니까? 영단어 표현 공부는 가장 안전하고 확실한 투자입니다!^^ 

김대균어학원 원장 





  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

영어 공부합시다 목록

Total 143건 1 페이지
영어 공부합시다 목록
  • 회화 RSVP (빠른 회신을 요합니다!)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:55:12   6423회     추천    비추천
  •  최근 한국 사회를 휩쓴 메르스(MERS)는 Middle-East Respiratory Syndrome을 줄인 말입니다. 중동호흡기증후군으로 번역됩니다. AIDS는 Acquired Immune Deficiency Syndrome으로 후천성면역결핍증으로 번역됩니…
  • 회화 실전미국영어-전화의 연결상태가 좋지 못할 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:59:01   7959회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 집수리 문제로 걸려온 전화를 받는 중에 잡음이 너무 많이 들려서 알아들을 수가 없었습니다. 이럴 때 “잡음이 너무 많이 들리네요.”라는 말은 영어로 어떻게 하나요?     § 영어로 이렇게 ! …
  • 회화 깎아 주세요가 영어로?  
  • 관리자   2008-10-20 13:17:33   9639회     추천    비추천
  • 해외 여행 가실 때 다른 건 몰라도 이건 꼭 아셔야죠. 정말 필요한 표현들입니다. 기본 표현은 Can you come down a little? Could you come down a little? 깎아 달라고 할때는 Can you come down a little? …
  • 회화 실전미국영어-잔돈으로 바꾸고 싶을 때  
  • 관리자   2008-12-13 10:58:46   10095회     추천    비추천
  • § 이런 경우에는? 쇼핑몰 안의 자판기를 이용하려고 하는데 1달러 지폐만을 투입할 수 있었습니다. 지갑에는 10달러와 20달러짜리 지폐뿐이어서 1달러 지폐로 바꿔야 했는데요. 이럴 때 “10달러 지폐를 1달러로 바꿔 주실 수 있나요?”라는 말은 영어로 어떻게…
  • 회화 영어회화 표현 3000개 중 일부  
  • 관리자   2008-10-20 13:09:21   8904회     추천    비추천
  • ☞ 영어회화 표현 3000개 중 먼저 일부를 올립니다...................... 제1장 사람을 만났을 때의 영어표현 1. 만남의 인사 모든 인사 관계에서 인사는 초면이든 구면이든 중요한 예절이다. 영어에는 여러 가지 인사 표현이 있는데, 상황에 따라 아…
  • 회화 I will kill the pizza! (이 피자 다 먹을 거야)  
  • 최고관리자   2016-04-09 21:54:16   6835회     추천    비추천
  •  보통 kill은 ‘죽이다’죠. 하지만 kill이 꼭 사람과 동물을 죽이는 끔찍한 일에만 사용되지 않습니다. killing time을 ‘시간을 죽인다’로 쓰듯이 우리말과 비슷하게 사용합니다.I was killing time, reading books at th…
게시물 검색
2024년 06월 우수회원 순위 (1위~10위)
순위 닉네임 06월 적립
포인트
총 적립
포인트
korea9999 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1,600 34,000
글쓰기, 댓글달기, 코멘트,
로그인만 하셔도 포인트가 올라갑니다.
글이 없습니다.
글이 없습니다.
미국 최대 가상화폐 거래소 코인베이스
지금 투자하세요!
광고를 이용해 주시면 싸이트 운영에 도움이 됩니다.


Poll
결과

New Server